Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: tlug: linux and Japanese language
- To: <tlug@example.com>
- Subject: Re: tlug: linux and Japanese language
- From: "Hector Akamine" <akamine@example.com>
- Date: Mon, 3 Apr 2000 11:47:44 +0900
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain;charset="iso-2022-jp"
- References: <03f801bf9b10$792df420$13110185@example.com> <20000401115834.D10062@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug
Thanks to everybody for the help and comments > > - Are cannaserver and wnn (jserver) exclusive ? (is it wrong or is it a > > waste of memory to have running them both?) If I have both running, how can > > I choose which one to use when inputting japanese characters. > > They are not exclusive, but there is not much sense in running them aloong > each other, cause they offer same functionality. Also you coul'd use only > one of them at a time, by starting kinput2 with the apropriate option > (if you have a wnn AND canna supporting kinput2 binary) which one is better? wnn? canna? > > - When I run kterm (after executing kinput2) I am able to enter japanese > > characters when I press shift+spacebar. The problem is with the conversion: > > in most cases I don't get the correct kanjis or katakanas. Is there > > something like MS-IME that shows me a window with the conversion candidates? > > That's funny. Usually there should be such a window. > What Window Manager are you running? It could be hiding that Window. I'm using enlightment-gnome. > > - I can enter Japanese characters in netscape using cut & paste from a kterm > > window. Is there a way to enter Japanese characters directly? > > You need a properly written Netscape resource file. I'd suggest you check out > the Netscape RPMs of Kondara MNU Linux (www.kondara.org), they are supposed to > have the best japanese-capable Netscape. Or try Mozilla.... (works for me) > I have the version that comes with RH6.1j (4.7 muriyari-ja). I had both wnn and canna running, but then I shut down canna and now I'm able to enter japanese characters directly. A small window appears with a hiragana "a", but it doesn't show the conversion candidates. Am I misconfiguring something? > > I just want to know whether there is such a thing as The easiest > > mailer for Linux with output/input Japanese capability, > > There are mailers which run under XEmacs and GNU Emacs which can do > Japanese nicely. With XEmacs you can use VM or Gnus, with GNU Emacs > probably only Gnus (don't know whether VM has been ported to GNU Emacs > 20.x yet). If you want to use Gnus, I recommend to get the newest > version, because it has good MIME support. It is not yet distributed > together with XEmacs, so you have to download it seperately. I am > using Gnus 5.8.4 with XEmacs. > > > PLUS HTML browse/edit capability. > > Gnus 5.8.4 can render HTML mail. To do this it uses Emacs w3, > therefore you should make sure that you have a recent version of Emacs > w3 installed too. About e-mailers with japanese capability, what about mew? It's popular here where I study. But I can't compare since I have never used gnus. Maybe somebody in the list can help. Hector -------------------------------------------------------------------- Next Nomikai Meeting: April 20 (Thu) Linux Conference 2000 Spring Ed. Next Technical Meeting: May 13 (Sat) 13:30 Temple University Japan * Topic: TBD -------------------------------------------------------------------- more info: http://www.tlug.gr.jp Sponsor: Global Online Japan
- References:
- Re: tlug: linux and Japanese language
- From: "Oliver M . Bolzer" <oliver@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: tlug: Completely unrelated to Linux...
- Next by Date: tlug: compiling xemacs with wnn support
- Prev by thread: Re: tlug: linux and Japanese language
- Next by thread: tlug: log emails and netscape bus error
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links