Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] i con't write Nihongo
- To: tlug@example.com
- Subject: Re: [tlug] i con't write Nihongo
- From: YAMAGATA Hiroo <hiyori13@example.com>
- Date: Mon, 25 Mar 2002 16:43:50 +0900
- Content-transfer-encoding: 7bit
- Content-type: text/plain; charset="US-ASCII"
- In-reply-to: <20020325.154537.730565644.yukki@example.com>
- References: <200203250513.OAA08669@example.com> <20020325.154537.730565644.yukki@example.com>
According to your description, Canna is obviously working. The problem seems to be the setting of the encoding, or the font setting (but if you can display Japanese, that shouldn't be the problem, so it must be the encoding mismatch between canna and XEmacs). Is it possible to input Japanese in other software? Can you reproduce the actual mojibake here? -- NRI Social System Consulting #1 YAMAGATA Hiroo <hiyori13@example.com>
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] i con't write Nihongo
- From: Yukki
- References:
- Re: [tlug] CD Drive funnies
- From: Mauro Sauco
- [tlug] i con't write Nihongo
- From: Yukki
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] raw cd copy
- Next by Date: Re: [tlug] raw cd copy
- Previous by thread: [tlug] i con't write Nihongo
- Next by thread: Re: [tlug] i con't write Nihongo
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links