Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities of SuSE and Turbo
- Date: Fri, 06 May 2005 10:43:25 -0600
- From: "David J Iannucci" <jlinux@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities of SuSE and Turbo
- References: <E2B5A849-BD2E-11D9-A640-0003938BC6BA@example.com>
> There is an article in the June issue of Linux World in Japanese > comparing the Japanese-language capabilities of the Japanese version > of SuSE Linux Professional 9.2 and Turbolinux Home. I don't suppose anyone has a URL for this article? > SuSE uses Wnn7 while Turbo uses the Linux equivalent of Atok 17? I've got my wife using a Japanese-language install of SuSE 9.1, and the default input system is Canna. Which she finds extremely frustrating. It often makes the stOOpidest conversions imaginable for very common words and phrases. I haven't looked closely at it, but I can't imagine why it should work so poorly out of the box. Anybody else having similar experience? Dave
- Follow-Ups:
- References:
- [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities of SuSE and Turbo
- From: Joseph Essertier
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] OT. Linguistic ?
- Next by Date: [tlug] Using icewm under KDE
- Previous by thread: Re: [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities of SuSE and Turbo
- Next by thread: Re: [tlug] Article comparing Japanese-language capabilities ofSuSE and Turbo
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links