Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- Date: Wed, 29 Jun 2005 19:34:28 -0400
- From: Josh Glover <jmglov@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- References: <42C1507D.5070608@example.com> <BAY108-F284435AF09687207CA0BF1AAE00@example.com>
On 6/28/05, Danny Wilde <fuzakenbo@example.com> wrote: > I've done something like this once, some time ago. The solution I used was > to write a script in Perl. You could just write loads of s/kanji1/kanji2/, > for example, (s/A/B/ means "substitute A for B" in Perl) or you could stuff > all the kanji into an associative array and match them using a regular > expression. I think (not sure) that the newer versions of perl have a \cJ > operator which matches one Japanese character, so if the above-mentioned > character overlap is the cause of the problem, then it would be solved that > way. Perl 5.8 and newer handle multi-byte encodings properly in regular expressions. -Josh
- References:
- [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- From: David Riggs
- RE: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- From: Danny Wilde
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] CAcert assurer?
- Next by Date: Re: [tlug] CAcert assurer?
- Previous by thread: RE: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- Next by thread: Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links