Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- Date: Thu, 30 Jun 2005 10:33:07 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- References: <42C1507D.5070608@example.com><20050629122011.6018.B-ROBSON@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (cilantro, linux)
>>>>> "Brett" == Brett Robson <b-robson@example.com> writes: Brett> Stephen's email client thought you were sending Chinese. Stephen's email client currently doesn't support utf-8 properly because Stephen uses Gnus as a torture test for XEmacs, not because he thinks it's a particularly good MUA. Brett> You should send Japanese email in ISO-2022-JP That's correct, according to the RFCs, but it's only a weak recommendation (be Catholic in what you accept, Puritan in what you emit). Nowadays UTF-8 should be perfectly acceptable. -- School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- References:
- [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- From: David Riggs
- Re: [tlug] Translating old to new kanji forms using tr
- From: Brett Robson
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Re: UTF-8 and e-mail (Re: Translating old to new kanji forms using tr)
- Next by Date: [tlug] [tlug-digest] Reading Mac OS X Japanese files names in Linux
- Previous by thread: Re: [tlug] Re: UTF-8 and e-mail (Re: Translating old to new kanji forms using tr)
- Next by thread: [tlug] Debian-101
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links