Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- Date: Sat, 13 Aug 2005 07:08:34 -0400
- From: Scott Robbins <scottro@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- References: <20050811190821.GA66710@example.com> <42FC0260.90505@example.com> <20050812022231.GA42997@example.com> <42FCD382.6040406@example.com> <20050812170719.GF92245@example.com> <42FCDAF9.8030702@example.com> <20050812183206.GA641@example.com> <42FD6EAF.101@example.com> <20050813043026.GA79097@example.com> <42FDB242.1070602@example.com>
- User-agent: mutt-ng/devel (FreeBSD)
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1 On Sat, Aug 13, 2005 at 05:41:38PM +0900, Dave Gutteridge wrote: > Scott, > > >That is, we have it so that you can input Japanese at will. > Um... I can? I mean, I know that I can start an application with Japanese input support by running > some commands or scripts before I start that particular application. But is that really equivelant > to having the feature universally available so that I can just start inputting Japanese when it > occurs to me to do so? With the knowledge I have now, I have to decide before I start each > application whether or not I intend to input Japanese, or configure each application individually. > This seems much less efficient than just making a setting that will be there for all applications. I believe I gave a suggestion for that. Put the kinput2 -canna & in Autostart and add the XMODIFIERS and LC_CTYPE to the bash_profile or .bashrc. > > Unless I missed something here, it seems like what we've accomplished is to get Japanese input in > principle, so that I can do it if I really want it. But I would hardly count the current set up as > being user friendly. I think you might have missed the part that I mentioned above. :) > > I hope I don't sound ungrateful, because I'm really grateful for all the help you've given. And > maybe, just maybe, I might be able to figure out what to do from here to get Japanese input > universally available as I hope to. No, not at all. I understand the wish. One problem with creating a page like the one I had, and its revised version is that there are so many versions of Linux and so many window managers, that one has to either determine to try them all or say, well, this works for me. In my own case, I need Japanese for a few things. After a lot of playing around, I've found setups that work for me. They aren't perfect--for instance, I've never gotten it to the point where I can print Japanese without using OpenOffice. Printing is one of those things that I simply consider a necessary evil, and solving printing problems isn't interesting for me. Unfortunately, Jonathan Katz-Brown's article on Japanese in KDE seems to have gone missing. I'm sure he covered this particular issue. One thing I did notice with a bit of playing around was that setting the XMODIFIERS and LC_CTYPE in my shell didn't work as expected. I had more success setting them in my .xinitrc. However, that's on FreeBSD, with fluxbox as the window manager, scim-anthy as the input/conversion method and zsh as my shell. :) As I prefer to use rxvt as my xterm, I use two scripts, lang.sh and langeuc shell, but in fluxbox, this is simply a matter of preparing keybindings and then it can be done with a keystroke. > > But I thought part of this exercise was to create the basis for a web page that one could direct > users to so they could get Japanese up and running. I have a feeling that the current list of > instructions would leave most users, like me, thinking, "yeah, but how do I get it so I don't have > to do all this set up each time I want to write in Japanese?". Which will then have them posting to > this mailing list asking exactly that. > Ok, valid point. On the revised page, however, I leave off mention of the script in the RH section and suggest putting the variables into .Xclients and the shell files. If the answer is, yeah, but I want to log into X, my answer is, I recommend you don't. > Please don't think I'm pressing for you to take me to the end zone, I'm just genuinely confused > about how this kind of set up for Japanese input could be considered desireable or done. > No, I think I do understand what you are saying, and again it's good. It's viewing things through the eyes of a newcomer. There are things that have become reflexive to me that aren't to the newcomer, and at least, if I get to a point on the page where I say, ok, this step is up to you, this helps me see where I have to say that. For example, "If you boot up in GUI mode and use KDE, this should work, but I don't guarantee it as I don't do it." So, let's take this a step further. (However, the KDE information will not be on the page, I would only take it to the point where I'd say, to start it when you start X, blah blah.) To repeat my instructions of yesterday, in the Autostart directory we discussed, put in the kinput2 -canna & line. In your .bashrc try export XMODIFIERS="@example.com=kinput2" export LC_CTYPE=ja_JP.eucJP Give that a shot and see if it does what you want. However--do keep in mind that not everything works. For instance, I don't think you'll be able to input Japanese in konsole, the KDE terminal. At present, Linux is simply not as desktop ready for the beginner as are Windows and Mac. Even with Mac, my answer to their, "It Just Works!" slogan is, "Yes, google for 40 minutes and it might work." There are other distributions that are more desktop and beginner ready than CentOS and other RH derivatives Both SimplyMepis and Ubuntu, both of which are Debian based, come to mind. - -- Scott Robbins PGP keyID EB3467D6 ( 1B48 077D 66F6 9DB0 FDC2 A409 FA54 EB34 67D6 ) gpg --keyserver pgp.mit.edu --recv-keys EB3467D6 Buffy: You're a vampire. Oh, I'm sorry. Was that an offensive term? Should I say undead American? -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.2 (FreeBSD) iD8DBQFC/dSy+lTVdes0Z9YRAtUlAJ43bzVE5LZ8G69LozWuxDmIOlWuMACfRDZm ogJGD4kq7Hj0b4nfW1ARPQc= =xZO9 -----END PGP SIGNATURE-----
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
- References:
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Scott Robbins
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Scott Robbins
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Scott
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Scott Robbins
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Scott Robbins
- Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- From: Dave Gutteridge
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- Next by Date: Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- Previous by thread: Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- Next by thread: Re: [tlug] Japanese Input on CentOS / KDE
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links