Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- Date: Thu, 03 Nov 2005 21:49:20 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- References: <20051101221020.37d85785.jep200404@example.com> <d8fcc0800511011954v6c8dd402k129d0fd5c3f6eb7d@example.com> <20051102075428.GC6822@example.com> <1130935468.6315.63.camel@example.com> <87br13cazl.fsf@example.com> <43691FF4.1090108@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1007 (Gnus v5.10.7) XEmacs/21.5-b22 (cucumber, linux)
>>>>> "Drew" == Drew Poulin <poulin@example.com> writes: Drew> This is just uneducated speculation, but it has occurred to Drew> me that the difference between Japanese and English, at Drew> least, may be that with Japanese it's understood that the Drew> burden of understanding lies with the reader/listener, while Drew> with English that burden lies with the writer/speaker. I used to think so, but I've lost too many times on that. I came to the conclusion that that was a false dichotomy based on Western ways of thinking.[1] I think that in Japanese the burden rests on _shared_ understanding (aka joushiki). This is why gaijin can only get so far without "going native". You can't speak Japanese; you have to live it. Drew> If there's any truth to this, maybe it could be explained on Drew> a sociological level by the traditional emphasis on Drew> hierarchy in Japanese society. The reader/listener accepts Drew> the role of student/underling, along with burden of Drew> understanding what is being communicated, while the Drew> speaker/writer plays the role of sensei/boss, who is free to Drew> be as clear or as ambiguous as they please. No, clarity is deprecated, and it will be removed from the standard in Nihongo 2010. :-) Ahem. But when me-ue demands a report or answer, me-shita is also permitted to be rather ambiguous, and in fact political survival may depend on it. Van Wolferen has a fair amount to say about this stuff, which rings true but I can't verify from personal experience, since I have no direct pipe into the elite course that he is principally interested in. Footnotes: [1] It's been 20 yeaers since I read Kalapuhana on Buddhist philosophy, but IIRC the Buddhist equivalent of the Jesuits (or Talmudic scholarship if that rings your chimes louder) advocates a multivalued logic with _eight truth values_, including values like "both is and is not"---the law of the excluded middle doesn't hold here! -- School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- Follow-Ups:
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Lyle (Hiroshi) Saxon
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Charles Muller
- References:
- [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Jim
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Josh Glover
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Michael Smith
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Michael Reinsch
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Stephen J. Turnbull
- Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- From: Drew Poulin
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Free program translates Euro languages ....
- Next by Date: Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- Previous by thread: Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- Next by thread: Re: [tlug] Free program translates Euro languages to/from English
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links