Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Remembering the Kanji
- Date: Fri, 17 Mar 2006 22:02:58 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Remembering the Kanji
- References: <20060315000923.82153.qmail@example.com><441833CC.5030605@example.com> <44184628.50906@example.com><44184628.50906@example.com><5589.143.209.123.115.1142451918.squirrel@example.com><200603160155.k2G1tJR2011133@example.com><1142522122.553.7.camel@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1007 (Gnus v5.10.7) XEmacs/21.5-b23 (linux)
>>>>> "Stuart" == Stuart Luppescu <s-luppescu@example.com> writes: Stuart> As a recovering linguist and ex-language teacher, I have Stuart> to agree that learning language in context is WAY better Stuart> than memorizing kanji, using flash cards, etc. Sure, but having the kanji vocabulary puts you way ahead of the game if you're depending on Japanese skills in daily life. Especially if you're out in the country where they don't even have furigana on the road signs, let along "furiromaji". And I had to deal with the bloody meeting minutes, too; sometimes there was stuff in them that I couldn't afford to blow off. That's a little too contextual! Stuart> When I came to Japan, I had studied the language a bit, Stuart> but I'm sure the reason I was able to advance in Stuart> oral/aural skills was having a Japanese girlfriend, You were very fortunate to find one who didn't insist on practicing English all the time! Stuart> and in reading/writing was reading Young Jump from cover Stuart> to cover every week. I found even the salaryman-on-the-train-level weekly manga way below boring, though. Golgo 13 and stuff like that was way too hard. I tried reading Heinlein and Asimov in translation, which was (about a year into the process) the right level, but the translators were _so_ bad, I had to give it up. The Nihon Keizai Shinbun has a "seminar series" of textbooks for the layman; some of these have manga equivalents. Those were quite good, at least for me, an economist interested in Japan's business environment. Stuart> Thank God I'm an atheist! But even atheists can benefit from a little Bible study. The only literature for adults with furigana! -- School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- References:
- Re: [tlug] Remembering the Kanji -- off topic?
- From: Gerald Naughton
- [tlug] Remembering the Kanji - summary and thank you
- From: steven smith
- Re: [tlug] Remembering the Kanji
- From: Nikolay Elenkov
- Re: [tlug] Remembering the Kanji
- From: sjs
- Re: [tlug] Remembering the Kanji
- From: goibniu
- Re: [tlug] Remembering the Kanji
- From: Stuart Luppescu
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Remembering the Kanji
- Next by Date: Re: [tlug] Remembering the Kanji
- Previous by thread: Re: [tlug] Remembering the Kanji
- Next by thread: Re: [tlug] Remembering the Kanji -- off topic?
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links