
Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [tlug] GTK2: Displaying Japanese font names in Romaji
>>>>> "Matt" == Matt Gushee <matt@example.com> writes:
Matt> That's a bit different from mine. My fonts.cache-1 contains
Matt> entries like
Matt>
Matt> familylang=en,ja,en:style=Regular:stylelang=en:slant=0:weight=80:
Matt> ...
Matt> I don't know exactly what 'en,ja' means, but it looks about
Matt> right, since I use those two languages, but primarily
Matt> English.
That looks f**ked to me, because it's not "en,ja", it's "en,ja,en",
since when you look at your fonts.cache-1 you see three names, the
first of which is mojibake.
Matt> Is that a literal value of 'xx',
That's a literal xx, which I suspect is Debian's way of saying
"ASCII", but might be the way to say "don't use this."
Matt> Here's something interesting, though. Many of the entries in
Matt> fonts.cache-1 begin like this:
"DFHsm3.ttc" 1 "ÇcÇeÇoï~ê¨ñæí©ëÃW3,~~~~~~~~W3,DFPHSMincho\\-W3:
My guess is that the en,ja,en in the familylang is causing you to pick
up the mojibake in en* locales. I wonder if you could edit
fonts.cache-1 to make that xx or ru ro something that you will never
have in a locale....
Matt> I suppose fontconfig is extracting the funky names from the
Matt> font files, so maybe it's a bug in the fonts themselves. The
Matt> Japanese fonts I mainly use are from a Dynalab collection I
Matt> bought shortly before leaving Japan in '99; I guess the
Matt> state of the art in I18n was a bit sketchy in those days.
It still is, in Japan.
--
School of Systems and Information Engineering http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp
University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN
Ask not how you can "do" free software business;
ask what your business can "do for" free software.
Home |
Main Index |
Thread Index