
Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: [tlug] [OT] What's up with online Japanese<->Japanese dictionaries?
Martin Killmann writes:
> Anyway, it's quite interesting to compare popular Japanese websites with
> their US counterparts. Google vs. Yahoo.co.jp is just one example, I can
> also give you:
>
> http://www.amazon.com/ vs. http://www.rakuten.co.jp/
> http://www.youtube.com/ vs. http://www.nicovideo.jp/
> http://www.pricerunner.co.uk/ vs. http://kakaku.com/
>
> On all western designs, I see clearer structure, larger fonts, less text
> overall, less links and less animation.
But you'll also see that in the same company (google.com
vs. google.co.jp is probably the most successful in enforcing a global
(ie, American -- hi, Darren, I get sarcastic too ;-) style, but the
U.S. version of SONY or Yahoo! or TOYOTA's home page is much leaner
and cleaner than the Japanese version.
> I wonder why there is a design preference for overload and clutter
> in Japanese websites and I don't think there is a trivial answer.
I suspect part of it is economics. People are willing to pay a lot to
be on the front page, even if it's a tiny text link.
> It's even more baffling when you consider traditional Japanese
> aesthetics.
But that doesn't apply to text. Except manga, where the text is
almost an afterthought anyway.
Home |
Main Index |
Thread Index