Mailing List Archive

Support open source code!


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

tlug: Anglicization - Re: Server Name?



% 
% 	Tonkatu
%	Shimbashi (too long, simbasi)
%	Shibuya (sibuya?)
%

  I know there's a name for this particular method of anglicization
  (the transliteration of "sh" to "s" and "tsu" to "tu"). Does anyone
  know what it is, so that I can create some "****** hantai!" signs to
  nail to the wall outside the Education Ministry?  :-)  :-)

  I've already sent email to Ken on this and I'd like to state publicly
  that this is in no way an attack upon him (exactly the opposite...
  I'd like to thank him for suggesting some good names). I have to say
  though, that I'm very strongly against "simbasi" or "atugi" or any
  other word anglicized in this peculiar way.

  Is it *just* me, or is this like fingernails down a blackboard to
  other native English speakers, too?

---------------------------------------------------------------
Next TLUG Nomikai: 11 March Wed 1998 Tengu TokyoEkiMae 19:30
Chuo-ku, Kyobashi 1-1-6, EchiZenYa Bld. B1/B2 03-3275-3691
Next TLUG Meeting: 11 April 1998 Saturday, Tokyo Station
Featuring Tague Griffith of Netscape i18n talking on source code
---------------------------------------------------------------
a word from the sponsor:
TWICS - Japan's First Public-Access Internet System
www.twics.com  info@example.com  Tel:03-3351-5977  Fax:03-3353-6096



Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links