Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]tlug: On the Politics of Japanese input methods [was: Japanese input]
- To: "'tlug@example.com'" <tlug@example.com>
- Subject: tlug: On the Politics of Japanese input methods [was: Japanese input]
- From: "Stephen J. Turnbull" <turnbull@example.com>
- Date: Mon, 15 Jun 1998 16:49:34 +0900 (JST)
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
- In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96LJ1.1b7.980615140816.7500O-100000@example.com>
- References: <CB6CCC77684ED11197D400A0C9265F698B402B@example.com><Pine.LNX.3.96LJ1.1b7.980615140816.7500O-100000@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
>>>>> "Jonathan" == Jonathan Byrne <- 3Web <jq@example.com>> writes: Jonathan> On Sun, 14 Jun 1998, Olinsky, Craig wrote: >> I thought I might chime in here... >> >> > > I'd like what discussions went on back in the Middle Realm >> > > of Egypt 3000 years ago when they started trashing their >> > > Kanji system........ >> Most of them were along the lines >> of "We are Christians. You are Pagans. You must stop drawing >> images of false gods and learn to read our books in our >> language, or we will kill you." *accompanied by much burning >> and destruction of artifacts* Jonathan> I'll refrain from flaming you only because that is not Jonathan> in the character of this list, but religious bigotry has Jonathan> no place here. Can it. It's a shame you didn't just put the period here. Forceful, but not a flame. Jonathan> And if you make even the most cursory examination of Jonathan> history, you will also discover that there *were no Jonathan> Christians* in Egypt or anywhere else 3,000 years ago. Jonathan> The Christian era doesn't date back that far. This isn't a flame in your opinion? If you make a slightly more in-depth investigation, you'll discover that Craig's description is quite exact, for a much later time period (some Roman Emperors; Charlemagne; the Crusades), of course. I am sure that nobody got executed in Japan in the 1930s for saying "be-subo-ru" instead of "yakkyuu", but I wouldn't want to have been a radio announcer who slipped. I doubt you'll be physically assaulted, but there are Frenchmen who will insult you rudely for saying "le French fry" (but then, that phrase insults the two most important components of French culture :). The (South) Korean government has several times unsuccessfully tried to eliminate Hanja (kanji) (I was told by Korean students and my linguist friend), and the PRC has successfully (with the use of more force) enforced the introduction of simplified Hanzi. Sudden changes of scripts _are_ generally associated with political movements. So "Japanese input methods" could theoretically, in a really warped future history, be a life and death matter, sad to say. (I must admit to not editing out the word "Japanese" intentionally, we had one of those right-wing sound trucks in our neighborhood at 8am Sunday....) And missionaries (often Christian) are hard at work today in many lands around the world, creating pidgens and translating the Scriptures into them. I have been assured by a linguist friend that there is a list of now-dead languages destroyed by this process. I could ask her for the list if anyone wants proof. I don't question the missionaries' motives (although my friend does). I merely wish to note that preserving existing languages is not very high on their priority list, and that altering the existing culture in a fundamental way is number one. Flexible input methods can help. Maybe :-/ >>>>> "Craig" == Olinsky, Craig <olinskyc@example.com> writes: Craig> However, notice that there are proposals to get these Craig> scripts -- Hieroglyphics, Cuneiform, etc., into Unicode. Craig> Even if we _were_ able to suddenly stop using Kanji today, Craig> there would still be a "historical need" to use them on Craig> computers, so there would still need to be work on support, Craig> input methods, etc. You're just slightly changing the Craig> audience who needs to use this software. The change in the _size_ of the audience would not be insignificant. It would be many orders of magnitude (log 10^9/10^4 = 5, at a guess). This is very important, because it also applies to my insistence on truly multilingual input methods that handle national languages, not the notional things that can be encoded in pure Unicode. I don't object to UCS or even Unicode, as the underlying encoding, if properly augmented. (In fact, I think it is the only sensible way to go that has been already implemented; I would have a hard time saying "no" to 2 billion Chinese if they implemented a "UCS" with the Hanzi starting at zero in their traditional order. Not destroying Unix's traditional ASCII compatibility would be nice though ;-) I do insist that people be offered multilingual methods that do not cost any extra inconvenience over national language methods, and I do want to make true multilingual text processing as simple as possible in order to encourage mixing languages in documents. I guess that people like Matt and Gaspar would put it differently, but we're not so far apart. We just disagree on the best way to get to an implementation, and maybe on the relative importance of the several goals we hold in common. However, in terms of the current "customer base", it's a small need, not many times bigger than the class of Classical Scholars who need Cuneiform etc (and substantially overlapping that group, obviously). My motivations are political and oriented towards what I see as a desirable change. I would prefer a few years' delay if we can get something that "drops in" to existing systems using Canna or Kotoeri, while providing true multilingual extensions with convenience of use, to something half-baked, a "dancing bear" to be admired because it dances, while people continue to use a system that _only_ provides Japanese/Canna for their real work. Gotta get my tax return to the post office (and have my wife sign it first), so if I said anything horrible ... flame me later. Steve -------------------------------------------------------------- Next Nomikai: 17 July, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691 Next Meeting: 8 August, Tokyo Station Yaesu central gate 12:30 *** 20 June: TLUG will be at the Tokyo Linux Fair http://tlug.linux.or.jp/projects/linux-fair/fair.html -------------------------------------------------------------- Sponsor: PHT, makers of TurboLinux http://www.pht.co.jp
- References:
- RE: tlug: Re: Japanese input
- From: "Olinsky, Craig" <olinskyc@example.com>
- RE: tlug: Re: Japanese input
- From: Jonathan Byrne - 3Web <jq@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: 128 bit encryption
- Next by Date: tlug: xdm and CDE
- Prev by thread: RE: tlug: Re: Japanese input
- Next by thread: tlug: Printing Japanese text in (X)emacs
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links