Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- To: "Tokyo Linux User's Group" <tlug@example.com>
- Subject: Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- From: Rex Walters <rex@example.com>
- Date: Tue, 17 Nov 1998 00:54:28 +0900
- Content-Transfer-Encoding: 7bit
- Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
- In-Reply-To: <Pine.LNX.3.96LJ1.1b7.981116222228.21962D-100000@example.com>; from Jonathan Byrne on Mon, Nov 16, 1998 at 10:40:54PM +0900
- Mail-Followup-To: Tokyo Linux User's Group <tlug@example.com>
- References: <19981116221721.C24567@example.com> <Pine.LNX.3.96LJ1.1b7.981116222228.21962D-100000@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Sender: owner-tlug@example.com
>>>>> Jonathan Byrne writes: (on 16 Nov 98) > If she's use to the graphicalness of Windows, she might like the Xemacs > package from TL better than Pico (so now you can guess what my favorite editor > is, too :-) ). I really find Xemacs to be nicely-featured and the Japanese > support works quite well. Since Prof. Turnbull appears to have a vested interest in making damned sure that Xemacs does Japanese correctly, I'm sure Xemacs is quite wonderful. Unfortunately, my neural pathways have congealed to the point that emacs is no longer an option. Although I can hit the control and alt keys with mechanical assistance [1] I'm not up to teaching my wife a powerful editor quite yet. Pico is more her (our) speed at the moment. I'm a whiz at vi/vim but danged if I want to explain it to her. Explaining a powerful editor I *don't* understand is not something I want to undertake until I've got that postnup signed and notarized. Of course, I can't *wait* to show her "M-X psychoanalyze-pinhead". > The TL packages will be your fastest route again, probably. The upcoming TL > 3.0-J (due in December, I think) support TrueType, so you can grab the > packages for that as well, or build your own. So far tonight I've installed Wnn4/jserver, VFlib, Canna, kterm (missing a source rpm apparently), kinput2, pine and the ryobi truetype fonts all from TL source rpms ('cept kterm). Nary a hitch. Well done, Scott! Alas, I'm now a clueless newbie. I can figure out how to get canna to work, and I can get kinput2 to let me input kana, but danged if I can figure out how to get kinput2 to henkan to kanji. What's the magic keystroke? I've started cannaserver, jserver, and kinput2. In pico, if I do ctrl-space I get the little fence things and a hiragana character at the bottom of the screen. Any text I input is converted to hiragana as I'd expect and when I hit a space it changes to kanji, and a second space let's me choose from multiple kanji. A return-key and I'm able to enter the next keystrokes. I believe this is normal canna entry (at least this is what I've used before). However, in kterm (or pico) if I enter shift-space I get a katakana "ro--ma" in place on my screen. Romaji I enter is converted to hiragana (or shifted characters to katakana) as I'd expect. But I'm danged if I can figure how to convert to kanji! What do I need to do? <Timeout for head scratching and the umpteenth re-read> Ack! CONTROL-J!! Eureka! Thank you Craig! I missed that bit in the first read-through of Craig's doco. I'm too tired and lazy to rewrite this post. In the immortal words of Ms. Emily Latella: "Never Mind". Regards, -- Rex [1] This old saw seems amazingly apropriate here: Crotchity old prospector: This here mule is the smartest danged animal ever to grace the face of this earth! Incredulous bystander: Whatever do you mean? Crotchity old prospector: Watch this! Mule! What's twenty-one divided by Seven? <no response from mule> 21 by 7!! Dangit! Twenty-one divided by seven!!! <Prospector grabs nearby 2x4 and swats animal upside the head> Incredulous bystander: What on earth was that for?!! I thought you said the mule was smart? Crotchity old prospector: Well, first you have to get its attention .... [2] So, okay. I've an empty bottle in front of me (better than a frontal lobotomy, as the saying goes). Cheap, b-a-a-d red wine (a fine Bordeaux from '97 -- December 31, 23:59:59 I believe) and humor don't mix. ---------------------------------------------------------------- Next Nomikai: 20 November, 19:30 Tengu TokyoEkiMae 03-3275-3691 Next Technical Meeting: 12 December, 12:30 HSBC Securities Office ---------------------------------------------------------------- more info: http://tlug.linux.or.jp Sponsors: PHT, HSBC Securities
- References:
- tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- From: Rex Walters <rex@example.com>
- Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- From: Jonathan Byrne <jq@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- Next by Date: Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- Prev by thread: Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- Next by thread: Re: tlug: English/Nihongo linux configuration recommendations
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links