Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index][Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Date: Tue, 12 Jun 2007 14:48:33 +0900
- From: "Josh Glover" <jmglov@example.com>
- Subject: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- References: <E1HvBEf-0008Be-OB@hikari.tlug.jp> <466D9D3F.2090801@gmail.com> <d8fcc0800706112036v7f0c4b07j99e0073caf7b5a0f@mail.gmail.com> <466E1C3B.3030502@dcook.org>
On 12/06/07, Darren Cook <darren@example.com> wrote:
The honyaku list uses the term "Googits" to refer to the number of hits for each alternative, and those professional translators seem to use it a lot.
Very cool!
http://en.wikipedia.org/wiki/Googit
However, I find it dangerous: Google may be doing clever stuff, or may do so in the future. E.g. if they introduce a rule that knows you cannot use "を" with "読める" (*), so they fix that grammar mistake and return you the "が読める" hits.
I seriously doubt that Google would do this. Look at how they handle mispelling (sic):
http://www.google.com/search?q=mispelling
Having said that, I use the technique all the time :-).
Well, I owe you and Don both a pint for pointing it out to me. Collect at the nomikai this Friday. :)
Cheers, Josh
- References:
- [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Josh Glover
- [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- From: Darren Cook
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Next by Date: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Previous by thread: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Next by thread: [Lingo] Re: [tlug] Correct particle to use
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links