Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- Date: Tue, 23 Oct 2007 07:40:56 +0200
- From: Niels Kobschätzki <n.kobschaetzki@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- References: <E5A557AA-EC17-4789-8A61-E2287A3918C2@googlemail.com> <78d7dd350710221657u7c5b3724i296ffde92b9c2f6c@mail.gmail.com>
On Oct 23, 2007, at 1:57 AM, Nguyen Vu Hung wrote:
07/10/23 に Niels Kobschätzki <n.kobschaetzki@example.com> さ んは書きました:Hi!
I'm translating a text for university about 小子化 and in there someone became 男女共同参画会議の影響調査専門調査会
but I do not get what the 調査専門 part is.I will break the sentence like this:
男女共同参画会議の影響調査の専門調査会の会長
and translate 専門調査会 as "expert study group".
Thx, that should do it :) I broke it up incorrectly and that lead to the problem… :(
Niels
- References:
- [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- From: Niels Kobschätzki
- Re: [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- From: Nguyen Vu Hung
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- Next by Date: [Lingo] Muteline
- Previous by thread: Re: [Lingo] 影響調査専門調査会会長
- Next by thread: [Lingo] Muteline
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links