Mailing List ArchiveSupport open source code!
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Conversion tools
- To: tlug@example.com
- Subject: Conversion tools
- From: Simon Cozens <simon@example.com>
- Date: Thu, 11 Jan 2001 16:37:28 +0000
- Content-Disposition: inline
- Content-Type: text/plain; charset=us-ascii
- In-Reply-To: <Pine.LNX.4.21.0101111359060.22394-100000@example.com>; from ranma@example.com on Thu, Jan 11, 2001 at 02:00:35PM +0100
- References: <Pine.LNX.4.21.0101111359060.22394-100000@example.com>
- Reply-To: tlug@example.com
- Resent-From: tlug@example.com
- Resent-Message-ID: <yix7WC.A.J6C.hFeX6@example.com>
- Resent-Sender: tlug-request@example.com
- Sender: Simon Cozens <simon@example.com>
- User-Agent: Mutt/1.3.12i
On Thu, Jan 11, 2001 at 02:00:35PM +0100, Tobias Diedrich wrote: > Is there some tool to do reverse conversion ? > I.e. I have Lyrics in Kana and Kanji and want to convert them > to Kana only and romaji. Kakasi will do this. While we're vaguely on the subject, though, does anyone have any references for academic papers or publications about kana->kanji conversion servers such as canna? -- <boojum> luckily, my toes have no trailing newline characters
- Follow-Ups:
- Re: Conversion tools
- From: Yamagata Hiroo <hiyori13@example.com>
- Re: Conversion tools
- From: Andreas Marcel Riechert <riechert@example.com>
- References:
- reverse conversion
- From: Tobias Diedrich <ranma@example.com>
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: text drawing tool
- Next by Date: Re: Conversion tools
- Prev by thread: Re: reverse conversion
- Next by thread: Re: Conversion tools
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links