Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Missing kanji
- Date: Thu, 26 Feb 2004 14:06:31 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Missing kanji
- References: <602F93D0-674D-11D8-852E-000393719680@example.com>
- Organization: The XEmacs Project
- User-agent: Gnus/5.1006 (Gnus v5.10.6) XEmacs/21.5 (celeriac, linux)
>>>>> "Larry" == Larry Stanbery <lstanber@example.com> writes: Larry> I have a question about that. I recently was told by a Larry> Japanese coworker that there are some kanji, apparently Larry> derived from handwriting, which don't appear in the Larry> standard fonts/glyphs. The "taka" in Takashimaya, which is not in Unicode AFAICT although the JIS version (JIS kuten 2566, U+9AD8) and an intermediate form (non-JIS, U+9AD9) are both in Unicode. I believe that the Takashimaya glyph is considered a variant form of U+9AD9 in all standards, and in JIS U+9AD9 is unified into U+9AD8. Larry> My specific problem with this is that I've got a UTF-8 Larry> database, web-driven, into which this glyph should be Larry> entered. And, yes, it has to be that specific glyph. Talk to the folks at the CHISE project; I wouldn't be surprised if they've got a code for you. They've already got the whole Daikanwa, mapped into ISO 10646 (1993) private space. I don't think it's Unicode compatible though (ie, it's not representable in UTF-16 space, even with surrogates). (It wasn't when I last looked, but that was about 3 years ago.) If it's not there, it's probably somewhere in the CNS 11643 set (but finding anything in that mess is, well, painstaking). http://www.kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp/projects/chise/ tomo@example.com (守岡知彦 / MORIOKA Tomohiko) Larry> Any suggestions would be greatly appreciated. My current Larry> inclination is to toss all of the kanji out the door and Larry> use Romaji, but I expect that would be a Bad Idea. =) Very. -- Institute of Policy and Planning Sciences http://turnbull.sk.tsukuba.ac.jp University of Tsukuba Tennodai 1-1-1 Tsukuba 305-8573 JAPAN Ask not how you can "do" free software business; ask what your business can "do for" free software.
- References:
- [tlug] Missing kanji [was: japanese encoding question]
- From: Larry Stanbery
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] japanese encoding question
- Next by Date: Re: [tlug] Missing kanji [was: japanese encoding question]
- Previous by thread: Re: [tlug] Missing kanji [was: japanese encoding question]
- Next by thread: Re: [tlug] japanese encoding question
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links