Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Translation
- Date: Tue, 14 Mar 2006 08:13:23 +0100
- From: David Stibbe <dstibbe@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Translation
- References: <441605BF.9010004@example.com> <87oe09wyld.fsf@example.com>
- User-agent: Thunderbird 1.5 (X11/20051201)
Evan Monroig wrote: > As far as I know, it is the slang for 〜てしまって and 〜てしまった thanks. > when I hear 「ってカンジ」 I understand it as 「って感じ」, which I > interpret it as a way to sound less affirmative. > aha. > ps: I am also learning, I may be wrong but I think not ;) Glad to hear I'm not the only one :P David
- References:
- [tlug] Translation
- From: David Stibbe
- Re: [tlug] Translation
- From: Evan Monroig
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] Translation
- Next by Date: Re: [tlug] learning curves for common editors
- Previous by thread: Re: [tlug] Translation
- Next by thread: [tlug] Gnupg serious security bug.
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links