Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG?
- Date: Fri, 20 Apr 2007 22:43:29 +0900
- From: "Stephen J. Turnbull" <stephen@example.com>
- Subject: Re: [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG?
- References: <28f065a80704191402k18904159n165e7ee81a756087@example.com> <20070420122347.6d4f810d.attila@example.com>
Attila Kinali writes: > There are a few groups that are politicaly active (fsf, groklaw, etc) > but that's the minority of the unix world. Oops, I intended to say something about that, but forgot. For political stuff, the FSF (positive advocacy of free software, closest to what I think Shannon is talking about), League for Programming Freedom (aka LPF, another Stallman brainchild, IIRC, politically oriented to anti-patent and weakening copyright activity), Electronic Frontier Foundation (aka EFF, mostly legal advocacy, also privacy -- eg support for crypto implementation) are now decades old. The Creative Commons seems very cool, but they're more generic than software. They're also more "open source" than "free software" types, eg, IIRC some of the people involved with the Creative Commons are pro-patent, with certain reservations. Of course there's the Open Source Foundation, but that seems kind of closed. Debian itself is very politically active. Gentoo is politically innovative, but mostly internally. Out on the libertarian kook fringe is Russ Nelson's Public Software Fund. (Don't get me wrong, I like and respect Russ very much, both personally and his political views, but his position on firearms is the same as Eric Raymond's. "Gun nuts.") Law, I grok, but groklaw, I don't get. It's not really an organization, though, it's just Pamela Samuelson's blog, right? Of the above, I believe that FSF/GNU and Debian both have active Japanese chapters. Don't know about the others. > > ("Is this the path to Tao?" > > "Sorry, but you can't get there from here." Abstracted from a longer > > philosophic joke.) > > You have to explain that one to people who are as illiterate as i am. "Tao" in Chinese is "dô", or道, ie, "path" or "way" in English. The joke is that "having Tao" could be considered a goal (I think; I am only an egg), but "Tao" is not a destination. Tao is, like, "wherever you go, there you are."[1] In other words, "by 'just going' somewhere (anywhere), you've already got Tao". The Tao Te Ching is great stuff for reading and pondering. I highly recommend the English translation by Gia-Fu Feng and Jane English, Vintage Books, ISBN 394-71833-X. It's not just a readable translation, it's also a very beautiful book, containing the original Chinese in calligraphic style, and wonderful photographs. Here's an example, written about Linux :-) I'm sure: 45 Great accomplishment seems imperfect, Yet it does not outlive its usefulness. Great fullness seems empty, Yet it cannot be exhausted. Footnotes: [1] In my dialect, "there you are", like "here you go", is often used when fulfilling a request. Eg: Keith: <looks meaningfully at empty glass> Steve: <pouring beer> There you are!
- Follow-Ups:
- "Tao", "dÃ", or ... ÃÂ [tlug]
- From: Jim
- Re: [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG? (About groklaw)
- From: Fredric . Fredriksson
- References:
- [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG?
- From: Shannon Jacobs
- Re: [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG?
- From: Attila Kinali
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [tlug] TLUG Shirts (quantiy and sizes)
- Next by Date: "Tao", "dÃ", or ... ÃÂ [tlug]
- Previous by thread: Re: [tlug] Re: Why the shirts? Why TLUG?
- Next by thread: "Tao", "dÃ", or ... ÃÂ [tlug]
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links