Mailing List Archive


[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re: [Lingo] 死ぬわけでもなし



> steven smith writes:
>  > I'm trying to read a Manga called FruitsBasket and hit the
>  > phrase 死ぬわけでもなし.
> 
> Literally, "it is not that the consequence is to die."  More
> idiomatically, "it isn't like it will kill (you|him|her|it)."
> 
> I don't know if 「でもなし」 is a contraction or other equivalent of
> 「でもないし」.  If it isn't, so that 「なし」 becomes an emphatic
> "none", I'd be tempted to make it "no way is that gonna kill you!"
> 
Thank you very much! I think this "simple" language is going
make me crazy (maybe crazier).



Home | Main Index | Thread Index

Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links