Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] 死ぬわけでもなし
- Date: Sat, 02 Feb 2008 12:55:19 -0800
- From: steven smith <sjs@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] 死ぬわけでもなし
- References: <47A3E98D.9050102@sonic.net> <87zluj86np.fsf@uwakimon.sk.tsukuba.ac.jp>
- User-agent: Thunderbird 1.5.0.14pre (X11/20071023)
> steven smith writes: > > I'm trying to read a Manga called FruitsBasket and hit the > > phrase 死ぬわけでもなし. > > Literally, "it is not that the consequence is to die." More > idiomatically, "it isn't like it will kill (you|him|her|it)." > > I don't know if 「でもなし」 is a contraction or other equivalent of > 「でもないし」. If it isn't, so that 「なし」 becomes an emphatic > "none", I'd be tempted to make it "no way is that gonna kill you!" > Thank you very much! I think this "simple" language is going make me crazy (maybe crazier).
- References:
- [Lingo] 死ぬわけでもなし
- From: steven smith
- [Lingo] 死ぬわけでもなし
- From: Stephen J. Turnbull
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: [Lingo] 死ぬわけでもなし
- Next by Date: [Lingo] Pronounciation from kanji: 下手 (へた)
- Previous by thread: [Lingo] 死ぬわけでもなし
- Next by thread: [Lingo] Pronounciation from kanji: 下手 (へた)
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links