Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Date: Tue, 26 Jun 2007 13:28:12 +0900
- From: "Josh Glover" <jmglov@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- References: <8572e260706251822m70b91ddbkdaa1898076040d1@mail.gmail.com> <f118b8b90706251903qefe8d4ep679b83c927f0b8cb@mail.gmail.com>
On 26/06/07, Keith Bawden <keith@example.com> wrote:
> I would like to translate this phrase into Japanese: > > "you have got to be kidding"
What about:
joudan daro! (masculine) joudan desho (feminine) joudan janai (may need to use intonation to ensure this is interpreted as a question)
I like these, and they remind me of one of my favourites:
冗談じゃねぇぞ!
Which is translated as, "this ain't no fuckin' joke, man!". :)
-- Cheers, Josh
- Follow-Ups:
- Re: [Lingo] you have got to be kidding
- From: Keith Bawden
- References:
- [Lingo] you have got to be kidding
- From: Pietro Zuco
- Re: [Lingo] you have got to be kidding
- From: Keith Bawden
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: rhetorical form [was: Re: [Lingo] you have got to be kidding]
- Next by Date: Re: rhetorical form [was: Re: [Lingo] you have got to be kidding]
- Previous by thread: Re: rhetorical form [was: Re: [Lingo] you have got to be kidding]
- Next by thread: Re: [Lingo] you have got to be kidding
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links