Mailing List Archive
tlug.jp Mailing List tlug archive tlug Mailing List Archive
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]Re: [Lingo] 上手・上手い
- Date: Wed, 18 Mar 2009 08:07:17 +1100
- From: Jim Breen <jimbreen@example.com>
- Subject: Re: [Lingo] 上手・上手い
- References: <49BFBEF3.8080904@sonic.net> <d8fcc0800903171250r6d60171agc9b4441f41b4462a@mail.gmail.com> <49C00563.1070509@sonic.net>
2009/3/18 steve smith <sjs@example.com>: > Josh Glover wrote: >> Not quite. 上手い usually means "excellent", whereas 上手 is almost always >> used to mean "skillful" or "good at". For example, some 焼きそば can be >> 上手い (actually, it would usually be written with just the hiragana うまい, >> AFAIK), but the person who prepared it would be >> 焼きそばを作るのが上手だ纔瘢韭絎竢蹠汰踉纈釶拄洹踟\xAC 黶蜆 鞳鴦闔 竢棭\xE4 葹洹 焼きそばを上手く作ったなぁ。But >> that person could not have 焼きそばを上手に作った、to the best of my knowledge. > > Good. I love WWW-Jdict but sometimes things like that get lost. Yes, the rather simplistic parser goes for 上手/じょうず when it hits 上手く. I have a "specials" file to override such problems, and I have added 上手く to it. 上手 is a horror for the number of irregular "readings": じょうず/うま(い) plus the more regular うわて/かみて. >> What you are seeing, as far as I can tell, is the different between >> 大和語 and 漢語。Just as English has words of Germanic origin and words of >> Latin (or Greek) origin that mean the same thing, or almost the same >> thing (e.g. "to say" and "to expound"), Japanese has native Japanese >> words that mean the same thing or almost the same thing as imported >> Chinese words. Often, these are written with the same kanji, >> (especially in the case of verbs), e.g. 朝ごはんand 朝食 or 求める and 舌皛逅跂勉闕㉒ \xBE \xBE \xC9 抅蜴\xEB 抅蜩 蜩 鱚瘡踟 犛癆 \xC9 燾銓繖 捃 棱粤鴦懲鈔\xAE \xC9 鱚辣轤纈 黼繪鈑 \xBE 辣銓蜿\xEE 閹 抅蜩 碯\xF4 葹粮ヹ 緕竢棱扖鱚\xE4 \xE1 齔繝蜀蜒 纔瘢韭\xE5 抅癆 \xC9 謗阯 閹 \xBE 矼肬鱚\xAE 壽纈\xE5 癇\xE5 髟蜚\xE5 \xE1 銛轤纈 閹 捕鞜鈬黼 猪鰾\xF3 犛纈\xE5 抅\xE5 頏闔棱竕癆蜿\xEE 葹\xF3 鈿抅蜴\xE7 捃 粹 犾抅 抅\xE5 鱚痲蜴苴 閹 抅\xE5 竢銖拄搐緕\xF4 諱鉅藪 帙鴒 竢迯闔 闔纉 癇\xE5 田舎/いなか, 今日/きょう, 海苔/のり, 小豆/あずき. Hit WWWJDIC with the word "gikun" (義訓) to see a long list. What is a bit unusual about 上手 is coexistence of both regular and irregular versions. Jim -- Jim Breen Adjunct Senior Research Fellow Clayton School of Information Technology, Monash University, VIC 3800, Australia http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/
- Follow-Ups:
- Re: [Lingo] 上手・上手い
- From: dave
- References:
- [Lingo] 上手・上手い
- From: steve smith
- Re: [Lingo] 上手・上手い
- From: Josh Glover
- Re: [Lingo] 上手・上手い
- From: steve smith
Home | Main Index | Thread Index
- Prev by Date: Re: [Lingo] 上手・上手い
- Next by Date: Re: [Lingo] 上手・上手い
- Previous by thread: Re: [Lingo] 上手・上手い
- Next by thread: Re: [Lingo] 上手・上手い
- Index(es):
Home Page Mailing List Linux and Japan TLUG Members Links